世界上最美的四首情诗 代表爱情4种境界

  • A+
所属分类:情话大全

据说这是世界上最美的4首情诗,分别代表着爱情的4种境界。你是否为其中一首感怀过?如今的你又参透了几许?让我们一起去触碰,去身临其境。

第一境界:《世界上最远的距离》

世界上最遥远的距离

The most distant way in the world

不是生与死的距离

is not the way from birth to the end.

而是我就站在你面前

It is when I sit near you

你却不知道我爱你

that you don't understand I love you.

世界上最遥远的距离

The most distant way in the world

不是我就站在你面前

is not that you're not sure I love you.

你却不知道我爱你

It is when my love is bewildering the soul

而是爱到痴迷

but I can't speak it out

却不能说我爱你

世界上最遥远的距离

The most distant way in the world

不是我不能说我爱你

is not that I can't say I love you.

而是想你痛彻心脾

It is after looking into my heart

却只能深埋心底

I can't change my love.

世界上最遥远的距离

The most distant way in the world

不是我不能说我想你

is not that I'm loving you.

而是彼此相爱

It is in our love

却不能够在一起

we are keeping between the distance.

世界上最遥远的距离

The most distant way inthe world

不是彼此相爱

is not the distance across us.

却不能够在一起

It is when we're breaking through the way

而是明知道真爱无敌

we deny the existance of love.

却装作毫不在意

世界上最遥远的距离

So the most distant way in the world

不是树与树的距离

is not in two distant trees.

而是同根生长的树枝

It is the same rooted branches

却无法在风中相依

can't enjoy the co-existance.

世界上最遥远的距离

So the most distant way in the world

不是树枝无法相依

is not in the being sepearated branches.

而是相互了望的星星

It is in the blinking stars

却没有交汇的轨迹

they can't burn the light.

世界上最遥远的距离

So the most distant way in the world

不是星星没有交汇的轨迹

is not the burning stars.

而是纵然轨迹交汇

It is after the light

却在转瞬间无处寻觅

they can't be seen from afar.

世界上最遥远的距离

So the most distant way in the world

不是瞬间便无处寻觅

is not the light that is fading away.

而是尚未相遇

It is the coincidence of us

便注定无法相聚

is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离

So the most distant way in the world

是鱼与飞鸟的距离

is the love between the fish and bird.

一个翱翔天际

One is flying at the sky,

一个却深潜海底

the other is looking upon into the sea.

 

第二个境界:《致橡树》(舒婷)

我如果爱你——绝不像攀援的凌霄花,借你的高枝来炫耀自己;

我如果爱你──绝不学痴情的鸟儿,为绿荫重复单调的歌曲;

也不止像泉源,长年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰,增加你的高度,衬托你的威仪;

甚至日光,甚至春雨,不,这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,作为树的形象和你站在一起;

根,紧握在地下;

叶,相触在云里;

每一阵风过,我们都互相致意,

但没有人,听懂我们的言语,

你有你的铜枝铁干,像刀、像剑、也像戟,

我有我红硕的花朵,像沉重的叹息,又像英勇的火炬;

我们分担寒潮、风雷、霹雳,

我们共享雾霭、流岚、虹霓,

仿佛永远分离,却又终身相依,这才是伟大的爱情。

爱──不仅爱你伟岸的身躯,也爱你坚持的位置,足下的土地。

 

第三个境界:《见与不见》(扎西拉姆·多多)

你见,或者不见我,

我就在那里,

不悲不喜,

你念,或者不念我,

情就在那里,

不来不去,

你爱,或者不爱我,

爱就在那里,

不增不减,

你跟,或者不跟我,

我的手就在你手里,

不舍不弃,

来我的怀里,

或者,

让我住进你的心里,

默然相爱,

寂静欢喜。

 

第四个境界:《当你老了》(叶芝)

当你老了,头发白了,睡思昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影,

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意和真心,

只有一个人爱你朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹,

垂下头来,在红火闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶上的山上它缓缓地踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: